Prevod od "tebe ni bilo" do Srpski

Prevodi:

ti nisi bio

Kako koristiti "tebe ni bilo" u rečenicama:

Ko sem se vrnil, tebe ni bilo.
Kada sam se vratio nazad, ti si bila nestala.
Jaz sem se dolgočasil, bila je zima, tebe ni bilo.
Ja... sam se dosaðivao... bila je zima, ti nisi bio tu.
Le tebe ni bilo tam, da bi me poslušal.
Samo te nikad nije biIo da èuješ.
Paketi so ostali zunaj, ker tebe ni bilo doma.
Ovi paketi su bili napolju jer ih ti nisi pokupila!
Šel je k tebi, ampak tebe ni bilo na postaji.
Са тобом, али ниси био у станици.
Vse je šlo po načrtu le tebe ni bilo.
Sve je bilo na vrijeme, osim tebe.
Jebi se, tebe ni bilo tam.
Jebi se, Ives. Nisi bio tamo.
Vse sem ti nudil, toda iz tebe ni bilo nič.
Svega sam se odricao da bi ti uspeo u životu.
Tudi od tebe ni bilo, v Atlantic Cityju.
Nije ni od tebe u Atlantic City-u.
To, kar si naredila bolnici, ki je bila financirana iz kraljevega fonda in zaradi tebe ni bilo omenjeno v nobenem časopisu.
To što si uradila u novoj bolnici, koja je finansirana iz Kraljevskog fonda milionima kruna, i nijedna novina nije bila zainteresovana da prenese to.
Ker mi tako tebe ni bilo treba vmešati.
Zato što sam ovako uspeo da te ne uvuèem u ovo.
Vendar tebe ni bilo tam ob koncu vojne.
Pa, nisi bio tamo kad je završio rat. Tvoja strana je izgubila.
Zbudil sem se in tebe ni bilo tukaj.
Probudio sam se i ti nisi bila tu.
Zbudil sem se in tebe ni bilo nikjer več.
Probudio sam se i nije te bilo.
Poskrbel sem za vse, ker tebe ni bilo tam.
Ја сам се за то постарао јер ти ниси био ту.
Niso več hotele čakati tebe ni bilo, zato sem jaz moral odločiti.
Нису хтеле да чекају, па сам морао да одлучим. -О, не!
Imel sem predavanje, ampak tebe ni bilo na njem.
Imao sam predavanje ali ti nisi bio na njemu.
kaj če bo potrebno reševati svet zato ker bom jaz zafušal z razlogom ker tebe ni bilo tukaj?
Što ako treba spasiti svijet zato, zaribao sam, zato što nisi bila ovdje?
Miraim in jaz sva bila ob njej, ko tebe ni bilo.
Miriam i ja smo bili tu za Kim kada si otišao.
Serena, tebe ni bilo, delati kaj vem kaj, z ne vem kom...
Serena, nisi bila tu, radeæi ko zna šta, sa ko zna kim.
V časopisu so objavili seznam in tebe ni bilo na njem.
Objavili su listu u novinama, tvoje ime nije na njoj.
Sklad Guggenheim je v New York Timesu objavil oglas, v katerem so navedli prejemnike štipendije in tebe ni bilo na njem.
Guggenheim Fondacija se oglasila u "New York Times-u"... oglašavajuæi listu svojih stipendista za ovu godinu, i tvog imena nema na njoj.
Brez tebe ni bilo nikoli enako.
Bez tebe ovdje više nikad nije bilo isto.
Ampak tebe ni bilo za nobenega od nas.
Ali tebe nije bilo ni za koga od nas.
Ja, in ta vampir je bil tu ob njej, ko tebe ni bilo.
Da, taj vampir je bio tu, uz nju, kada tebe nigdje nije bilo.
Kako to, da tebe ni bilo?
Kkao to da ti nisi bio?
Kričala je tvoje ime, ampak tebe ni bilo.
Vrištala je tvoje ime, ali nisi bio tu.
Ni bilo dokončano, kar tebe ni bilo v njem.
Nije dovršen jer ti nisi u njemu.
Ob meni je bil, ko tebe ni bilo.
Zato što je tamo kad nisi ti.
In potem sem se vrnil nazaj in tebe ni bilo več.
И онда сам се вратио, а тебе више није било?
Tebe ni bilo več kot 8 mesecev, Kieran.
Био си одсутан преко 8 месеци.
Oče se je vrnil in tebe ni bilo nikjer.
Da, nestao si. Tata se vratio a tebe nije bilo.
Ko sem bila v gostilni, a tebe ni bilo tam.
Kad sam ja bila u kafiæu, a ti nisi bila tamo.
Tebe ni bilo cel dan v pisarni.
Ти ниси био ту цео дан.
Vedno si bila požrešna, od tebe ni bilo nobene koristi...
Ti si uvek sladokusac, nikada što se koristi.
Danes sem skoraj umrla, Vee. In tebe ni bilo zraven.
Skoro sam poginula, a tebe nigde nema.
Z njo sem govoril samo zato, ker tebe ni bilo.
Razgovarao sam s njom samo zato što tebe nije bilo.
Tako je čudno, danes sem stavek končala z predlogom in tebe ni bilo, da bi mi popravil slovnico.
Tako je èudno što sam danas završila reèenicu sa predlogom, a ti nisi bio tu da ispraviš moju gramatiku.
3.4511919021606s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?